Notes |
- Działo się w Chodezu dnia dwudziestego dziemiątego Marca /
opiegtego Kwietnia / Tysiąc ośmset pięćdziesiątego dziewiątego
roku o godzinie drugiej po południu Stawił się Wilhelm
Sommerfeld gospodarz z Rudy Lubienieckiyj lat trzydzieścisiedm mający
w obecności Gotfryda Sommerfeld wyrobnika z
Piotrowa lat trzydziest pięć i Jana Wiss gospadarza z
Mieilienek lat dwadzieścia sześć mających i okazał Nam
dziecię płci męskiej urodzone w Ruda Lubienieckiej dzie
dziewiętnastego / trzydziestego pierwszego Marca roku bieżą
iego o godzinie jedenasty z ranamego i żony jego Ludwiki z Schmidtke,
lat trzydzieści ośmdziesiątey.
zatem ostrze Swiętego przez Maszkałych w
dowania Wilhelm w Rodzicami krzesłany
Gottfryd Sommerfeld y Justina ???
Akt są działosię wspomniony stawaiące i
wiadkowie piszącym przeciwstało
------
Es ereignete sich in Chodecz am neunundzwanzigsten März / achten April
des Jahres eintausend achthundert neunundfünfzig um zwei Uhr
nachmittags. Es erschien Wilhelm Sommerfeld, ein Bauer aus Ruda
Lubieniecka, siebenunddreißig Jahre alt, in Gegenwart von Gotfryd
Sommerfeld, einem Arbeiter aus Piotrow, fünfunddreißig Jahre alt,
und Jan Wiss, einem Bauer aus Mieilienki, sechsundzwanzig Jahre
alt. Er zeigte uns ein neugeborenes Kind männlichen Geschlechts,
geboren in Ruda Lubieniecka am neunzehnten / einunddreißigsten
März des laufenden Jahres um elf Uhr morgens von ihm und seiner
Frau Ludwika, geborene Schmidtke, achtunddreißig Jahre alt.
Diesem Kind wurde bei der Taufe im Beisein der Paten und Eltern
der Name Wilhelm gegeben. Taufpaten waren Gottfryd Sommerfeld
und Justina (Nachname unleserlich). Der Akt wurde den Anwesenden
und Zeugen, die nicht schreiben konnten, vorgelesen."
------
"It happened in Chodecz on the twenty-ninth of March / eighth of April
in the year one thousand eight hundred fifty-nine at two o'clock in the
afternoon. Wilhelm Sommerfeld, a farmer from Ruda Lubieniecka,
thirty-seven years old, appeared in the presence of Gotfryd Sommerfeld,
a laborer from Piotrow, thirty-five years old, and Jan Wiss, a farmer from
Mieilienki, twenty-six years old. He presented to us a newborn child of
male gender, born in Ruda Lubieniecka on the nineteenth / thirty-first
of March of the current year at eleven o'clock in the morning, to him and
his wife Ludwika, nee Schmidtke, thirty-eight years old. The child was given
the name Wilhelm during the baptism in the presence of the godparents
and parents. The godparents were Gottfryd Sommerfeld and
Justina [surname unreadable]. This act was read out to those present
and to witnesses who could write."The act was read out to those present
and witnesses who could not write."
|