Notes |
- Działo się w Mieście Przedni dnia dziesiątego Lutego Tysiąc ośmset trzy
Szóstego dziewiątego roku o godzinie trzeciey po południu wladomo
czyniemy ze wprzytomności Swiadków Marcina Schubert
gospodarza lat czterdzieści dwa maiącego i Jan Wiesenthal
gospodarza lat trzydzieści dziewięć maiącego obydwóch w
Augustopolu zamieszkałych na dniu dzisieyszym zawarł zostało
religiine Małżeństwo między Piotrem Zelmer Kawalerem
wyrobnikom w Augustopolu zamieszkałym lat trzydzieści
siedm maiącym urodzonym w Holedtachh Puszecz w
Prussach z nieżyiących Marcina i Elzbiety z Zelmer
małżonnów Zelmer Panną Anną Zofią Sommerfeld lat
dwaczyści cztery maiąca córka nieżyiących Piotra i Sifii
z Rode małżonków Sommerfeld zrodzona w Kamiennie
w Augustopolu w służbie będącą. Małżeństwo to poprzedzitrzy
Zapowiedzi w dniach dwudziestego dwudziestego Siódmego
Stycznia i trzeciego Lutego roku bieżącego w Parafii
trateyszey Tamowanie Małżeństwa niezaszło Małżonkowie
nowi oświadka iż nie zawarli umowę przedslubną Akt
ten stawaiącym i Świadkom przeczytany przez nowozaślubio
nego podpisany został drudzy pisać nie omiecy.
------
Dies ereignete sich in der Stadt Przedecz am zehnten Februar des Jahres 1839 um drei Uhr
nachmittags. Wir machen es bekannt, dass in Gegenwart der Zeugen Martin Schubert, ein
42jähriger Bauer, und Jan Wiesenthal, ein 39jähriger Bauer, beide in Augustopol wohnhaft,
heute eine religiöse Ehe zwischen Piotr Zelmer, einem Arbeiter in Augustopol wohnhaft,
37 Jahre alt, geboren in Holedtachh Puszecz in Preußen, Sohn der verstorbenen Marcin
und Elzbieta Zelmer, und Fräulein Anna Sofia Sommerfeld, 24 Jahre alt, Tochter der v
erstorbenen Piotr und Sifia Sommerfeld, geboren in Kamienna und in Augustopol als
Dienstmädchen arbeitend, geschlossen wurde.
Diese Ehe wurde von drei Ankündigungen vorausgegangen, die am zwanzigsten,
siebenundzwanzigsten Januar und dritten Februar des laufenden Jahres in der Gemeinde
gemacht wurden. Es gab keine Hindernisse für die Ehe. Das frisch vermählte Paar erklärte,
dass sie keinen Ehevertrag geschlossen haben. Diese Urkunde wurde den Anwesenden
und den Zeugen vorgelesen und vom Bräutigam unterschrieben. Die anderen konnten nicht schreiben.
--------
This event took place in the town of Przedecz on the tenth of February in the year 1839
at three o'clock in the afternoon. We hereby announce that in the presence of witnesses
Martin Schubert, a 42-year-old farmer, and Jan Wiesenthal, a 39-year-old farmer, both
residing in Augustopol, a religious marriage was concluded today between Piotr Zelmer,
a 37-year-old worker residing in Augustopol, born in Holedtachh Puszecz in Prussia,
son of the late Marcin and Elzbieta Zelmer, and Miss Anna Sofia Sommerfeld, 24 years
old, daughter of the late Piotr and Sifia Sommerfeld, born in Kamienna and working
as a maid in Augustopol.
This marriage was preceded by three announcements, which were made on the twentieth,
twenty-seventh of January and third of February of the current year in the community.
There were no obstacles to the marriage. The newlywed couple declared that they
had not entered into a prenuptial agreement. This document was read to those present a
nd the witnesses, and was signed by the groom. The others were not able to write.
|