Notes |
- Działo się w Chodczu dnia pierwszego trzynastego ro-
pada Tysiąc ośmset pięćdziesiątego czwartego roku o godzinie
pierwszej zpołudnia Stawili się Gospodanie Marca Pan
Feld z końców lat trzydzieści sześć mający i okochał Berka
końców lat trzydzieści ośm liczący i oświadczyli Nami
w Piotrowie dnia wczorajszego ogodzinie czwartej po połu
nia umarła Katarzyna Gommerfeli żona Gospodem
lat czterdzieści mająca, krodzona w Mielinku z udrzeja i
tarzyny z Genia małżonków Jannenberg, niegdys Godpisany
pozostawiwszy po sobie owdowiałego może stawającego chce
Sammerfeld i córką w Poprzekonaniu z ozejściu Katarzyny
Hammerfeld, Akt ten stawającym niepiszącym przeczytany
------
Es geschah in Chodecz am dreizehnten des ersten Novembertages
des Jahres Tausend achthundert vierundfünfzig um ein Uhr nachmittags.
Es erschienen Martin Sommerfeld, 36 Jahre alt, und Michael Benke, 38 Jahre alt,
und erklärten, dass am gestrigen Tag in Piotrowo um vier Uhr nachmittags
Katarzyna Sommerfeld, die Ehefrau des ersten Zeugen, im Alter von vierzig
Jahren gestorben ist. Sie wurde in Mielinko als Tochter von Andreas und Katharina
Sonnenberg, die eine geborene Gewiss ist, geboren und war Landwirtsfrau.
Sie hinterlässt ihren verwitweten Ehemann Sommerfeld und eine Tochter Eva.
Über den Tod von Katarzyna Sommerfeld berichteten die Zeugen,
die nicht schreiben können. Dieses Dokument wurde den Zeugen vorgelesen.
------
It happened in Chodecz on the thirteenth of the first day of November in the
year one thousand eight hundred and fifty-four at one o'clock in the afternoon.
Martin Sommerfeld, aged thirty-six, and Michael Benke, aged thirty-eight,
appeared and declared that yesterday in Piotrowo at four o’clock in the
afternoon, Katarzyna Sommerfeld, the wife of the first witness, died at the
age of forty. She was born in Mielinko, the daughter of Andreas and
Katharina Sonnenberg, the latter being born as Gewiss and was a farmers wife.
She leaves behind her widowed husband Sommerfeld and a daughter
named Eva. Regarding the death of Katarzyna Sommerfeld, this
document was read to the witnesses who cannot write.
|