Notes |
- Działo się w Mieście Chodecz dnia Dwudziestego Lotopade Tysiąc
ośmset dwudziestego Szóstego Roku ogodzinie Dziesiątey prze
południem Stawił się pietr Somunsterd komężnik w Mielinka
zamieszkały lat Piędezięsiąt maiący, wobecności Nayciecha Benke
wlnika z Htalenoraw Lubienisckich lat Czterdzieści tudzieści Michała
Zanke Komornika z Mielinka lat trzy dzieści maiących i okazał nam
Dziecię płci Ręzkie Utradzone tu w Mielciekie dnia Dziewiętnastego
Liste pada kb ogwdzenie Czwartey zrana z teięo Małkonki Elzbieta
Koenig lat czterdzieści Cztery mabiącey Dziecięciu temu na Chrześć
liętymaday tym trenu dzisieyszem nadane zostały Imiona Jan August
akt ten stawaiącemu i Swiadkom pmeczytany przez Oyca wraz zwienkim
Ben be poddpisany został swiadek ześ Jaszke pisać nie umie
------
Es geschah in der Stadt Chodecz am zwanzigsten November des
Jahres eintausend achthundert sechsundzwanzig, um zehn Uhr vor
Mittag. Es erschien Peter Sommerfeld, ein Pächter aus Mielinek, fünfzig
Jahre alt, in Gegenwart von Martin Benke, einem Arbeiter aus
Holendry Lubienieck, vierzig Jahre alt, und Michael Janke, einem
Üächter aus Mielink, dreißig Jahre alt, und zeigte uns ein Kind
männlichen Geschlechts, geboren hier in der Stadt am neunzehnten
November um vier Uhr morgens von seiner Ehefrau Elzbieta Koenig,
vierundvierzig Jahre alt. Dem Kind wurden in der heutigen Taufe die
Namen Jan August gegeben. Dieses Dokument wurde dem Erschienenen
und den Zeugen vorgelesen, vom Vater zusammen mit dem Zeugen
Benke unterschrieben, der Zeuge Janke konnte nicht schreiben.
------
It happened in the town of Chodecz on the twentieth of November
in the year one thousand eight hundred and twenty-six, at ten o'clock
in the morning. Peter Sommerfeld appeared, a tenant from Mielinek,
fifty years old, in the presence of Martin Benke, a worker from
Holendry Lubienieckie, forty years old, and Michael Janke, a tenant
from Mielink, thirty years old, and showed us a child of male gender,
born here in the town on the nineteenth of November at four o'clock
in the morning to his wife Elzbieta Koenig, forty-four years old. The
child was given the names Jan August in today's baptism. This document
was read to the appearing party and the witnesses, and was signed by
the father along with the witness Benke, the witness Janke could not write."
|