Notes |
- Состоялось в городе Любие четвертого /семнадца
таго Октября тысяча восемьсотъ семьдесятъ первого года
в двенадцать часов полудня. Явился Фридрихъ Зоммерфельдъ
Барены Ротена сорока двухъ летъ отъ роду, колонистъ
из Труйны, въ присутствии Ивана Штраухъ сорока двухъ
летъ колоника изъ Трубны и Вильгельма Голцъ двадцати
пяти летъ отъ роду. Колониста из Вульки Лисовской, и пред-
явилъ намъ младенца мужеского пола, объявляя, что онъ родился
въ деревне Труйне вчерашняго числа въ четыре часа утра отъ
конной его жены Розыны урожденной Мартинъ (ука
мена Ма тридцати одного года отъ роду. Младенцу этому
при состомъ прешении совершенном сего числа дано имя Юлиа во-
преписании его были вымещанные свидетели и Анна Мартинъ
жена колонина и Фруйны. Актъ сей объявляющему и свидетеля въ
прочитанъ, но ими по неграмотными не подписанъ.
------
Am vierten / siebzehnten Oktober im Jahre 1871 in der Stadt Lublin, um zwölf Uhr
mittags, erschien Friedrich Sommerfeld, zweiundvierzig Jahre alt, ein Kolonist aus
Trojnia, in Anwesenheit von Ivan Strauch, zweiundvierzig Jahre alt, ein Kolonist
aus Trojnia, und Wilhelm Goltz, fünfundzwanzig Jahre alt, ein Kolonist aus Wola
Lisowska. Er zeigte uns ein männliches Kind und erklärte, dass es im Dorf Trojinia
am Vortag um vier Uhr morgens geboren wurde, von seiner gesetzlichen Frau
Rozina, geborene Martin, einunddreißig Jahre alt. Dem Kind wurde bei der
heute vollzogenen Taufe der Name Julia gegeben, und seine Paten waren
die genannten Zeugen sowie Anna Martin, die Frau eines Kolonisten aus
Trojnia. Diese Urkunde wurde dem Erklärer und den Zeugen vorgelesen,
aber sie haben sie wegen Analphabetismus nicht unterschrieben.
------
On the fourth / seventeenth of October in the year 1871, in the town of Lublin,
at twelve o'clock noon, Friedrich Sommerfeld appeared, forty-two years old,
a colonist from Trojnia, in the presence of Ivan Strauch, forty-two years old, a
colonist from Trojnia, and Wilhelm Goltz, twenty-five years old, a colonist from
Wola Lisowska. He showed us a male child and declared that it was born in the
village of Trojinia the previous day at four o'clock in the morning, from his lawful
wife Rozina, nee Martin, thirty-one years old. At the baptism performed today,
the child was given the name Julia, and its godparents were the aforementioned
witnesses and Anna Martin, the wife of a colonist from Trojnia. This document
was read to the declarant and the witnesses, but they did not sign it due to illiteracy.
|