Notes |
- Состоялось в году двадцатого Октября /первого Ноября
тысяча восемьсот восемьдесят второго года в три часа
пополудни, явился Вильгельм Зоммерфельд, деньщик из
Руды Любенецкой, двадцати четырех лет, в присутствии
Вильгельма Шмальц, пятидесяти лет, и Августа Шмальц,
двадцати пяти лет, обоих из Руды Любенецкой, и предъявил
Нам младенца мужского пола, объявляя, что он родился
у него день ранее в восемь часов утра от него и жены
его Розалии, урожденной Кригер, двадцати двух лет,
которому сегодня при свидетелях Крещения дано имя
Карл. Крестными стали Эли Ян Зоммерфельд и Розанна
Шмальц. Акт сей объявляющему и свидетелям, всем
неграмотным, прочитан.
------
Es fand am zwanzigsten Oktober / ersten November des
Jahres eintausendachthundertzweiundachtzig um drei Uhr
nachmittags statt. Es erschien Wilhelm Sommerfeld, ein
Tagelöhner aus Ruda Lyubenecka, vierundzwanzig Jahre
alt, in Anwesenheit von Wilhelm Schmaltz, fünfzig Jahre
alt, und August Schmaltz, fünfundzwanzig Jahre alt, beide
aus Ruda Lyubenecka. Er präsentierte uns einen neugeborenen
Jungen und verkündete, dass er am Tag zuvor um acht Uhr
morgens von ihm und seiner Frau Rosalie, geborene Krüger,
zweiundzwanzig Jahre alt, geboren wurde. Dem Jungen
wurde heute bei der Taufe der Name Karl gegeben. Die Paten
waren Jan Sommerfeld und Rosanna Schmaltz. Diese
Urkunde wurde dem Anzeigenden und den Zeugen, die
alle Analphabeten sind, vorgelesen.
------
It took place on the twentieth of October / first of November
in the year of eighteen hundred and eighty-two at three o'clock
in the afternoon. Wilhelm Sommerfeld, a day laborer from
Ruda Lyubenecka, twenty-four years old, appeared in the
presence of Wilhelm Schmaltz, fifty years old, and August
Schmaltz, twenty-five years old, both from Ruda Lyubenecka.
He presented us with a newborn male infant and announced
that he was born the day before at eight o'clock in the morning
to him and his wife Rosalie, née Krüger, twenty-two years old.
The boy was given the name Karl at his baptism today. The
godparents were Jan Sommerfeld and Rosanna Schmaltz.
This document was read to the notifier and the witnesses,
all of whom are illiterate.
|