Notes |
- Działo się w Chodeczu dnia dwudziestego Kwietnia
tysiąc ośmset sześćdziesiątego piątego roku o godzinie
drugiej po południu. Stawił się Samuel Jeske,
włodarz z Chocenia lat trzydzieści ośm mający wobecności
taniecznych Jan Jeske wyrobnika lat czterdzieści cztezy
i Bokumila Holland Kowala lat dwadzieścia siedm
mających i okazał Nam dziecię płci żeńskiej urodzone
w Choceniu dnia piętnastego Kwietnia roku bieżącego
o godzinie jedenastej przed południem z niego i
żonyjego Karoliny z domu Ringert lat trzydzieści pięć
mającej któremu na rze Swiętym nadano
mie Matylda w rodzicami zetnemi byli Jan
Jeske z Regina Beutz. Akt ten stawaiącemu
i swiadkom nie piszącym przeczytano
------
Es geschah in Chodecz am zwanzigsten April des Jahres eintausend
achthundert fünfundsechzig um zwei Uhr nachmittags. Es erschien
Samuel Jeske, ein Bewohner von Chocen, im Alter von achtunddreißig
Jahren, in Anwesenheit der Zeugen Jan Jeske, ein Arbeiter, vierzig
Jahre alt, und Bokumil Holland, ein Schmied, siebenundzwanzig Jahre
alt. Er zeigte uns ein neugeborenes Mädchen, geboren in Chocen am
fünfzehnten April des laufenden Jahres um elf Uhr vormittags, von ihm
und seiner Frau Karolina, geborene Ringert, fünfunddreißig Jahre alt.
Bei der heiligen Taufe wurde ihr der Name Matylda gegeben. Die Taufpaten
waren Jan Jeske und Regina Beutz. Nach dem Vorlesen wurde diese
Urkunde vom Anmelder und den Zeugen, die nicht schreiben konnten,
unterschrieben.
------
It happened in Chodecz on the twentieth of April in the year one thousand
eight hundred sixty-five at two o'clock in the afternoon. Samuel Jeske, a
resident of Chocen, aged thirty-eight, appeared in the presence of the
witnesses Jan Jeske, a worker, forty years old, and Bokumil Holland, a
blacksmith, twenty-seven years old. He presented to us a newborn girl,
born in Chocen on the fifteenth of April of the current year at eleven
o'clock in the morning, from him and his wife Karolina, nee Ringert,
thirty-five years old. During the holy baptism, she was given the name
Matylda. The godparents were Jan Jeske and Regina Beutz. After being
read, this document was signed by the declarant and the witnesses, who
could not write.
|