Notes |
- Further Location for information about the birth:
Familysearch -> DGS Nr. 547919-> Marriages (Akta małżeństw), 1897-1920 -> Image 51, Nr. 8
------
Состоялось въ Люблине четырнадцатого /двадцать седьмого/ Ян-
варя тысяча девятьсотъ первого года въ часъ съ половиною пополуд-
ни. Объявляемъ, что въ присутствии Людовика Бейера, трид-
цати семи летъ изъ Леонардова и Юлиса Зоммерфельда,
двадцати восьми летъ изъ Тройны земледельцевъ заключенъ
сего числа религиозный брачный союзъ между Вильгельномъ
Змерфельдъ тела, холостым двадцати шести
летъ, земледельцемъ жительствующимъ въ Тройне, родивший
ся тамъ же сыномъ покойныхъ Готфрида и Разали урож-
денной Мартинъ Евангелическо Ленсбургскаго вероиспове-
дания и Августиной Нейманъ Петатъ девицею
семнадцати летъ жительствующею при матери въ Ве-
лянахъ родившеюся въ Юзефове дочерью покойного Ивана
и живущей Розалии урожденной Бенеръ Евангелическо
Кунбургскаго вероисповедания. Браку этому предшества
вали три оглашения о браке публикованные въ здешнем
прихода двадцать четвертаго Декабря /шестого Января
прошлого сего года и въ двухъ следующих воскресениях
Новобрачные объявляютъ, что они не заключили брачнаго
договора. Мать несовершенно летней невесты, присут-
ствующая при брачном акте заявила свое согласие сло-
весно. Актъ сей прочитанъ, по неграмотности невесты,
присутствующими и нами подписанъ.
------
Es fand in Lublin am vierzehnten / siebenundzwanzigsten / Januar des Jahres 1901
um eineinhalb Uhr nachmittags statt. Wir verkünden, dass in Gegenwart von Ludwig
Beier, siebenunddreißig Jahre alt aus Leonardow, und Julius Sommerfeld,
achtundzwanzig Jahre alt aus Trojna, Landwirte, an diesem Tag ein religiöser
Ehebund zwischen Wilhelm Sommerfeld, sechsundzwanzig Jahre alt, einem
ledigen Landwirt, der in Trojna wohnt und dort als Sohn der verstorbenen
Gottfried und Rosalie, geborene Martin, evangelischer Augsburger Konfession
geboren wurde, und Augustina Neumann, siebzehn Jahre alt, eine Jungfrau,
die bei ihrer Mutter in Bielany lebt und in JozefoW als Tochter des verstorbenen Johann
und der lebenden Rosalia, geborene Beier, evangelischer Augsburger-Konfession
geboren wurde, geschlossen wurde. Dieser Ehe gingen drei Bekanntmachungen
der Ehe voraus, die in der hiesigen Gemeinde am vierundzwanzigsten Dezember /
sechsten Januar des letzten Jahres und an den zwei darauffolgenden Sonntagen
veröffentlicht wurden. Die Frischvermählten erklären, dass sie keinen Ehevertrag
abgeschlossen haben. Die Mutter der minderjährigen Braut, die bei der Eheschließung
anwesend war, gab ihr Einverständnis mündlich. Dieser Akt wurde vorgelesen und
aufgrund der Analphabetin der Braut von den Anwesenden und uns unterzeichnet.
------
It took place in Lublin on the fourteenth / twenty-seventh / of January in the year
1901 at one-thirty in the afternoon. We announce that in the presence of Ludwig
Beier, thirty-seven years old from Leonardow, and Julius Sommerfeld, twenty-eight
years old from Trojna, both farmers, on this day a religious marriage union was
concluded between Wilhelm Sommerfeld, twenty-six years old, a single farmer
living in Trojna, born there as the son of the late Gottfried and Rosalie, née Martin,
of the Augsburg Confession, and Augustina Neumann, seventeen years old, a virgin,
living with her mother in Bielany, born in JozefoW as the daughter of the late Johann
and the living Rosalia, née Beier, of the Augsburg Confession. This marriage was
preceded by three marriage announcements, published in the local parish on the
twenty-fourth of December / sixth of January of the previous year and on the two
following Sundays. The newlyweds declare that they have not concluded a marriage
contract. The mother of the underage bride, present at the marriage ceremony, gave
her verbal consent. This act was read out and, due to the illiteracy of the bride, signed
by those present and by us.
|