The Next Generation of Genealogy Sitebuilding, v.14.0.2
Admin Home
|
Public Home
|
Admin Log
|
Getting Started
|
Logout (
)
Administration
People
Families
Sources
Repositories
Media
Albums
Cemeteries
Places
Import / Export
Trees
Branches
Event / Attribute Types
DNA Tests
Notes
Timeline Events
Miscellaneous
Setup
Users
Utilities
Languages
Reports
Mod Manager
Modify Note
Notes
Edit
Help for this area
Note:
Działo się w Chodeczu dnia dwudziestego piątego Września / siódmego Października / Tysiąc ośmset pięćdziesiątego pierwszego roku. o godzinie czwartej po południu Stawił się Wilhelm Sommerfeld wyrobnik w Jozefkach zamieszkały lat dwadzieścia dziewięć mający wobecności swiadków Gottliba Riski lat pięćdziesiąt pięć i Gottfryda Woida lat trzydzieści siedm mającego gospodarzy w Jozefkach zamieszkałych i okazał Nam dziecię płci męskie urodzone w Jozefkach dnia dwunastego Dwudziestego / czwartego Września / roku bieżącego o godzinie czwartej przedanego tego żony Luizy z domu Schmidtke lat dwadzieścia dziewięć maiący. Dziecięciu temu na dziście zwiątym odbytym nadano imię Michał z wyznanie dwadzieści byli Gottlib Riski i Zuzanna Woida w Jozefków. Akt ten stawiczcowości stawającego opowiedzy temu i swiadkom przeczytany podpisany nie został gdy wszyscy to oświadczyli iż pisaćnie ------ Es ereignete sich in Chodecz am fünfundzwanzigsten September / siebten Oktober des Jahres eintausend achthundert einundfünfzig um vier Uhr nachmittags. Es erschien Wilhelm Sommerfeld, ein Tagelöhner in Jozefki, neunundzwanzig Jahre alt, in Anwesenheit der Zeugen Gottlib Riski, fünfundfünfzig Jahre alt, und Gottfried Woida, siebenunddreißig Jahre alt, beide Bauern und Bewohner von Jozefki, und zeigte uns ein männliches Kind, geboren in Jozefki am zwölften / vierundzwanzigsten September des laufenden Jahres um vier Uhr nachmittags, von seiner Frau Luiza, geborene Schmidtke, ebenfalls neunundzwanzig Jahre alt. Bei der heiligen Taufe wurde dem Kind der Name Michael gegeben. Die Paten waren Gottlib Riski und Zuzanna Woida aus Jozefki. Diese Urkunde wurde in Anwesenheit der Erschienenen und der Zeugen vorgelesen, aber nicht unterschrieben, da alle erklärten, dass sie nicht schreiben können. ------ It happened in Chodecz on the twenty-fifth of September / seventh of October of the year one thousand eight hundred fifty-one at four o'clock in the afternoon. Wilhelm Sommerfeld, a laborer residing in Jozefki, twenty-nine years old, appeared in the presence of witnesses Gottlib Riski, fifty-five years old, and Gottfried Woida, thirty-seven years old, both farmers residing in Jozefki, and showed us a male child, born in Jozefki on the twelfth / twenty-fourth of September of the current year at four o'clock in the afternoon, to his wife Luiza, nee Schmidtke, also twenty-nine years old. At the holy baptism, the child was given the name Michael. The godparents were Gottlib Riski and Zuzanna Woida from Jozefki. This document was read aloud in the presence of those who appeared and the witnesses but was not signed because everyone declared that they cannot write.
Private